{"id":21753,"date":"2021-11-28T01:19:47","date_gmt":"2021-11-28T00:19:47","guid":{"rendered":"http:\/\/devtig-hausenhuis.ptvj8h.easypanel.host\/?page_id=21753"},"modified":"2024-04-12T22:19:41","modified_gmt":"2024-04-12T20:19:41","slug":"algemene-voorwaarden","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/algemene-voorwaarden","title":{"rendered":"Termini e condizioni generali e politica sulla privacy"},"content":{"rendered":"<p class=\"p2\"><b>Condizioni generali di contratto Haus &amp; Huis Makelaardij <\/b><\/p>\n<p class=\"p2\">Articolo 1 - Definizioni<\/p>\n<p class=\"p2\">Nelle presenti condizioni generali si applicano le seguenti definizioni:<\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li3\"><b>Haus&amp;Huis: <\/b>la ditta individuale Haus &amp; Huis Makelaardij, con sede a 6444 XM Brunssum in Schildstraat 8A.<\/li>\n<li class=\"li3\"><b>Cliente: <\/b>la persona fisica o giuridica, o una societ\u00e0 di persone, per la quale i servizi sono eseguiti da o per conto di Haus&amp;Huis, i beni sono forniti.<\/li>\n<li class=\"li3\"><b>Consumatore: <\/b>Una persona fisica che agisce per scopi estranei alla propria attivit\u00e0 professionale o imprenditoriale.<\/li>\n<li class=\"li3\"><b>Sito web: <\/b>Sito web di Haus&amp;Huis: https:\/\/hausenhuis.com\/<\/li>\n<li class=\"li3\"><b>Le parti: <\/b>Cliente e Haus&amp;Huis insieme<\/li>\n<li class=\"li3\"><b>Servizi: <\/b>tutti i servizi svolti da Haus&amp;Huis per il Cliente nell'ambito dell'esecuzione del\/i Contratto\/i, come ulteriormente descritto nell'offerta e\/o nel\/i Contratto\/i.<\/li>\n<li class=\"li2\"><b>Escluso: <\/b>esclusivo.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 2 - Applicazione<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li3\">Le presenti Condizioni Generali si applicano a tutti gli incarichi e\/o accordi che il Cliente stipula con Haus&amp;Huis, nonch\u00e9 alle offerte e\/o ai preventivi e a tutti gli accordi, per conto o con Haus&amp;Huis, anche dopo la risoluzione di un incarico e\/o di un accordo.<\/li>\n<li class=\"li3\">Le presenti condizioni generali prevalgono in ogni momento sulle condizioni applicate dal Cliente. Nella misura necessaria, Haus&amp;Huis rifiuta espressamente l'applicabilit\u00e0 delle condizioni generali del Cliente.<\/li>\n<li class=\"li3\">Se una qualsiasi disposizione dei presenti termini e condizioni generali viene annullata o risulta essere nulla o altrimenti inapplicabile, qualsiasi parte legalmente valida di essa rimarr\u00e0 in vigore. La parte annullata, nulla o inapplicabile sar\u00e0 sostituita da una disposizione che riflette le intenzioni della disposizione originale nella misura massima consentita dalla legge.<\/li>\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali in qualsiasi momento. Il Cliente sar\u00e0 informato di tale modifica e le condizioni modificate costituiranno parte integrante dell'accordo tra le Parti.<\/li>\n<li class=\"li2\">Il fatto che Haus&amp;Huis non richieda sempre la stretta osservanza delle presenti Condizioni, non significa che le disposizioni in esse contenute non siano applicabili o che Haus&amp;Huis rinunci in qualsiasi misura al diritto di richiedere la stretta osservanza delle (disposizioni delle) presenti Condizioni da parte del Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 3 - Offerte e gare d'appalto<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li2\">Haus&amp;Huis conclude un contratto di incarico con il Cliente. Il contratto si conclude con la conferma scritta dell'ordine da parte di Haus&amp;Huis o con l'accettazione dell'offerta di Haus&amp;Huis da parte del Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li3\">In caso di pluralit\u00e0 di clienti, ogni cliente \u00e8 responsabile in solido degli obblighi che gli derivano dal presente contratto e dalla legge.<\/li>\n<li class=\"li3\">Se la natura dell'offerta o della quotazione non indica un termine per l'accettazione, l'offerta o la quotazione \u00e8 valida per quattordici (14) giorni dalla data dell'offerta.<\/li>\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis registrer\u00e0 l'incarico per iscritto.<\/li>\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis non \u00e8 vincolata e non \u00e8 responsabile di errori evidenti e di errori nell'offerta.<\/li>\n<li class=\"li3\">Per i lavori per i quali, a causa della loro natura e portata, non vengono inviati preventivi o conferme d'ordine, la fattura sar\u00e0 considerata come conferma d'ordine, che rifletter\u00e0 correttamente e integralmente l'accordo.<\/li>\n<li class=\"li3\">Il contratto tra Haus&amp;Huis e il Cliente \u00e8 a tempo indeterminato. I prezzi e le tariffe applicati dalla Haus&amp;Huis sono al netto di IVA, tasse e anticipi e sono pagabili in euro.<\/li>\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis ha sempre il diritto di modificare unilateralmente i propri prezzi e tariffe. I nuovi prezzi\/tariffe si applicano dal momento della modifica e\/o a tutti i contratti stipulati dopo la modifica.<\/li>\n<li class=\"li3\">La commissione di intermediazione in caso di vendita o acquisto \u00e8 calcolata sul prezzo di acquisto per (parte della) propriet\u00e0 oggetto del contratto con Haus&amp;Huis, pi\u00f9 l'IVA applicabile, esclusi i costi e le imposte quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, i costi catastali e i costi di terzi.<\/li>\n<li class=\"li3\">La commissione di intermediazione continua in caso di locazione \u00e8 calcolata sull'affitto annuo (12 mesi), pi\u00f9 l'IVA applicabile, esclusi (altri) costi.<\/li>\n<li class=\"li3\">La commissione per la vendita di un immobile privato \u00e8 di 1,85% IVA esclusa 21%, con un minimo di 2.800 euro IVA esclusa, salvo diverso accordo scritto.<\/li>\n<li class=\"li3\">La commissione di intermediazione per l'acquisto di una propriet\u00e0 privata \u00e8 di 1,85% IVA esclusa, con un minimo di 2.500,00 IVA esclusa, salvo diverso accordo scritto.<\/li>\n<li class=\"li3\">La commissione di intermediazione una tantum per la locazione di un immobile residenziale e\/o commerciale \u00e8 di 16% IVA esclusa 21% con un minimo di 2.500,00 \u20ac IVA esclusa, salvo diverso accordo scritto.<\/li>\n<li class=\"li3\">La commissione di vendita per la vendita di una casa\/immobile commerciale o per l'acquisto di una casa\/immobile commerciale in Germania \u00e8 di 3% IVA esclusa per il venditore e 3% per l'acquirente, in conformit\u00e0 alle leggi e ai regolamenti tedeschi.<\/li>\n<li class=\"li3\">Il cliente deve ad Haus&amp;Huis il compenso per l'intermediazione se durante la durata del contratto con Haus&amp;Huis viene concluso un accordo tra il cliente e un terzo in relazione all'immobile, l'acquirente non scioglie l'accordo sulla base dell'articolo 7:2 del Codice Civile e la condizione risolutiva inclusa nell'accordo \u00e8 soddisfatta e\/o la condizione sospensiva non \u00e8 soddisfatta, indipendentemente dal fatto che ci\u00f2 sia il risultato dei servizi resi da Haus&amp;Huis.<\/li>\n<li class=\"li3\">Il cliente deve ad Haus&amp;Huis, su prima richiesta, il compenso concordato per l'intermediazione nel caso in cui venga stipulato un contratto relativo all'immobile tra il cliente e un terzo, entro dodici (12) mesi dalla cessazione del contratto con Haus&amp;Huis e la conclusione sia direttamente o indirettamente il risultato della mediazione di Haus&amp;Huis, o nel caso in cui Haus&amp;Huis abbia avuto contatti con l'acquirente nel periodo suddetto in merito all'immobile in questione.<\/li>\n<li class=\"li2\">Nel caso in cui vengano stipulati pi\u00f9 contratti relativi ad un unico bene immobile, il Cliente dovr\u00e0 corrispondere il compenso per l'intermediazione descritto nel presente articolo per ogni contratto stipulato; salvo diverso accordo scritto.<\/li>\n<li class=\"li4\"><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 4 - Prezzi e fatture<\/p>\n<p class=\"p3\">12. Il Cliente deve ad Haus&amp;Huis costi mensili di pubblicit\u00e0 e\/o (social) media per un importo di \u20ac 69,00 al mese IVA esclusa, a meno che le Parti non concordino diversamente per iscritto. Haus&amp;Huis decide le modalit\u00e0 di diffusione della pubblicit\u00e0 e dei (social) media.<\/p>\n<p class=\"p3\">13. Le spese di recesso per il Cliente ammontano a \u20ac 625,00 IVA esclusa e sono dovute immediatamente al momento della risoluzione del contratto da parte del Cliente. I costi di pubblicit\u00e0 su Funda o su altri mercati e i costi di terzi (come i fotografi) saranno addebitati al Cliente separatamente.<\/p>\n<p class=\"p3\">14. Altri lavori per i quali il Cliente incarica Haus&amp;Huis di eseguire saranno eseguiti a una tariffa oraria di \u20ac 125,00 IVA esclusa. Tali costi saranno addebitati al Cliente separatamente. Haus&amp;Huis ha il diritto di aumentare il prezzo concordato se e nella misura in cui si verifichino circostanze impreviste di aumento dei costi dopo la stipula del contratto o dopo l'invio dell'offerta.<\/p>\n<p class=\"p3\">1. Haus&amp;Huis ha il diritto di richiedere al Cliente il pagamento di un anticipo, se lo desidera, e di non fornire i servizi fino a quando Haus&amp;Huis non avr\u00e0 ricevuto il pagamento completo di tale anticipo. Se non diversamente specificato per iscritto, il termine di pagamento dell'anticipo \u00e8 di quattordici (14) giorni dalla data di invio della fattura anticipata.<\/p>\n<p class=\"p3\">2. Se l'anticipo richiesto non viene pagato, non viene pagato in tempo o non viene pagato per intero, Haus&amp;Huis ha il diritto di sciogliere il contratto in toto o in parte senza intervento giudiziario, senza che ci\u00f2 pregiudichi il diritto di Haus&amp;Huis al pagamento di quanto dovuto al momento della risoluzione del contratto in relazione ai servizi resi, alle consegne effettuate e ai costi sostenuti da Haus&amp;Huis e senza che ci\u00f2 pregiudichi il diritto al risarcimento del mancato guadagno.<\/p>\n<p class=\"p3\">1. Il termine di pagamento delle fatture di Haus&amp;Huis \u00e8 di quattordici (14) giorni dalla data della fattura. Il cliente non \u00e8 autorizzato a sospendere l'obbligo di pagamento delle fatture e\/o a chiedere la compensazione.<\/p>\n<p class=\"p3\">2. Se il termine di pagamento viene superato, il Cliente sar\u00e0 inadempiente per legge senza che sia necessaria alcuna comunicazione di inadempimento. A partire da quel momento, il Cliente dovr\u00e0 corrispondere interessi di mora pari al tasso di interesse commerciale legale applicabile con una maggiorazione del 2%. In caso di consumatori, si applicano le norme di legge. Se il termine di pagamento viene superato, Haus&amp;Huis ha il diritto di sospendere immediatamente i lavori. Haus&amp;Huis non \u00e8 responsabile per i danni derivanti dalla sospensione dei lavori.<\/p>\n<p class=\"p3\">3. Se il Cliente \u00e8 inadempiente, le spese di riscossione extragiudiziale sono a carico del Cliente. Le spese di riscossione ammontano a quindici (15) % dell'importo della fattura (IVA e altri prelievi esclusi) con un minimo di 250,00 \u20ac (in parole: duecentocinquanta euro). Se il Cliente \u00e8 un consumatore, tali spese saranno calcolate sull'importo della fattura in conformit\u00e0 al Decreto sul risarcimento delle spese di riscossione extragiudiziale.<\/p>\n<p class=\"p3\">4. Se il Cliente non adempie, non tempestivamente, non completamente o non correttamente a qualsiasi obbligo (di pagamento), derivante da qualsiasi accordo stipulato con Haus&amp;Huis e\/o dalle presenti Condizioni Generali, Haus&amp;Huis pu\u00f2, senza preavviso di inadempimento e senza intervento giudiziario, risolvere immediatamente il contratto in tutto o in parte.<\/p>\n<p class=\"p2\">5. I pagamenti effettuati dal Cliente serviranno prima a ridurre i costi (di riscossione), poi gli interessi di mora e infine la somma principale, in conformit\u00e0 all'articolo 6:44 del Codice civile olandese.<\/p>\n<p class=\"p2\">Articolo 5 - Pagamento anticipato<\/p>\n<p class=\"p2\">Articolo 6 - Pagamento<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li2\">8. Nella misura in cui il Cliente agisce nell'esercizio di una professione o di un'attivit\u00e0 commerciale, \u00e8 escluso il diritto di sospensione ai sensi dell'articolo 6:52 e seguenti del Codice Civile e il diritto di compensazione ai sensi dell'articolo 6:127 del Codice Civile da parte del Cliente.<\/li>\n<li class=\"li4\"><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 7 - Modifica dell'incarico<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li5\">Qualora il Cliente richieda ad Haus&amp;Huis di svolgere (ulteriori) lavori o altre prestazioni o servizi che vadano oltre il contenuto o l'ambito del lavoro e\/o della prestazione concordati, tali lavori dovranno essere rimborsati dal Cliente in base alle tariffe concordate e, in assenza di queste, in base alle tariffe abituali di Haus&amp;Huis. Tali costi sono considerati lavoro aggiuntivo e il Cliente si impegna a rimborsare i costi relativi a tale lavoro aggiuntivo.<\/li>\n<li class=\"li2\">Haus&amp;Huis non \u00e8 obbligata a soddisfare tale richiesta e ha il diritto di richiedere un accordo scritto separato.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 8 - Esecuzione dell'incarico<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis si impegna al massimo per portare a termine l'incarico. Non vi \u00e8 alcun obbligo di risultato.<\/li>\n<li class=\"li2\">Haus&amp;Huis esegue l'incarico a propria discrezione e ha la facolt\u00e0 di incaricare una terza persona non nominata. Nell'affidare l'incarico a una terza persona, si dovr\u00e0 sempre osservare la dovuta attenzione. Haus&amp;Huis non \u00e8 responsabile delle carenze di questi terzi.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">3. Un termine di consegna o un altro termine indicato da Haus&amp;Huis non \u00e8 una data certa ai sensi dell'articolo 6:83 (a) del Codice Civile, ma una scadenza non vincolante, da considerarsi come una data limite per la quale Haus&amp;Huis \u00e8 tenuta solo a fare del suo meglio.<\/p>\n<p class=\"p2\">4. Haus&amp;Huis non \u00e8 obbligata, nell'esecuzione dei propri servizi, a seguire le istruzioni del Cliente, di cui Haus&amp;Huis ritiene, sulla base delle conoscenze e dell'esperienza presenti, che tali istruzioni non siano realistiche e non siano utili per l'incarico. In tal caso, Haus&amp;Huis potr\u00e0 avvertire il Cliente delle possibili conseguenze di tali istruzioni.<\/p>\n<p class=\"p2\">5. Haus&amp;Huis non \u00e8 tenuta a seguire le istruzioni del Cliente nell'esecuzione dei propri servizi, in particolare se tali istruzioni modificano o integrano il contenuto o la portata dei servizi concordati. Tuttavia, se tali istruzioni vengono seguite, il lavoro in questione sar\u00e0 remunerato in base alle tariffe concordate o abituali di Haus&amp;Huis.<\/p>\n<p class=\"p2\">Articolo 9 - Cessazione dell'incarico<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li3\">Il contratto termina con la comunicazione di risoluzione del contratto da parte del Cliente (a Haus&amp;Huis) o di Haus&amp;Huis al Cliente, con un preavviso di un (1) mese, prima della fine del mese.<\/li>\n<li class=\"li3\">La disdetta deve essere comunicata con lettera raccomandata.<\/li>\n<li class=\"li3\">In caso di risoluzione, Haus&amp;Huis ha diritto al rimborso dei costi sostenuti fino a quel momento. Questi devono essere rimborsati dal Cliente senza che ci\u00f2 dia luogo ad alcuna richiesta di risarcimento da parte del Cliente nei confronti di Haus&amp;Huis.<\/li>\n<li class=\"li3\">In caso di recesso, il Cliente \u00e8 tenuto a rimborsare tutti i costi sostenuti da Haus&amp;Huis nell'ambito dell'incarico fino a quel momento. Si applica l'articolo 4, paragrafo 13.<\/li>\n<li class=\"li3\">Il cliente \u00e8 tenuto a risarcire Haus&amp;Huis per qualsiasi danno subito da Haus&amp;Huis a causa della revoca dell'incarico.<\/li>\n<li class=\"li2\">In caso di risoluzione, indipendentemente da chi sia, i pagamenti gi\u00e0 effettuati dal Cliente a Haus&amp;Huis non saranno rimborsati.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 10 - Consulenza e informazioni fornite<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li3\">Il cliente non pu\u00f2 trarre alcun diritto dai consigli e dalle informazioni ricevute da Haus&amp;Huis se questi non si riferiscono all'incarico e\/o al lavoro.<\/li>\n<li class=\"li3\">Se il Cliente fornisce ad Haus&amp;Huis informazioni, Haus&amp;Huis pu\u00f2 assumerne l'accuratezza e la completezza nell'esecuzione del contratto. Il Cliente manleva Haus&amp;Huis da qualsiasi reclamo da parte di terzi relativo all'uso di consigli, documentazione e informazioni forniti da o per conto del Cliente.<\/li>\n<li class=\"li2\">Il Cliente \u00e8 tenuto a fornire a Haus&amp;Huis tutte le informazioni, i dati e\/o la documentazione richiesti da Haus&amp;Huis per la corretta esecuzione del contratto, alla prima richiesta di Haus&amp;Huis. Il Cliente garantisce l'accuratezza e la completezza delle informazioni, dei dati e\/o della documentazione forniti dal Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 11 - Forza maggiore<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis non \u00e8 responsabile dell'inadempimento dei propri obblighi per cause di forza maggiore o per il mancato adempimento nei tempi previsti.<\/li>\n<li class=\"li3\">La forza maggiore da parte di Haus&amp;Huis, oltre a quanto previsto dalla legge e dalla giurisprudenza, comprende: tutte le cause esterne, previste o impreviste, sulle quali Haus&amp;Huis non ha alcun controllo e non \u00e8 in grado di adempiere ai propri obblighi. Ci\u00f2 comprende in ogni caso le condizioni meteorologiche, il malfunzionamento di Internet, le malattie, la malattia del personale, gli scioperi, gli ingorghi, le cancellazioni da parte di terzi, i guasti ai mezzi di trasporto e\/o alle attrezzature, i danni ai beni oggetto del contratto, le epidemie (come la Covid), le misure governative, ecc.<\/li>\n<li class=\"li3\">In caso di forza maggiore, Haus&amp;Huis ha il diritto di far eseguire l'ordine da un altro agente immobiliare.<\/li>\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis pu\u00f2 anche invocare una situazione di forza maggiore se la situazione che impedisce l'adempimento per causa di forza maggiore si verifica dopo che Haus&amp;Huis avrebbe dovuto adempiere al contratto.<\/li>\n<li class=\"li2\">Se la situazione di forza maggiore si protrae per oltre 2 mesi, Haus&amp;Huis pu\u00f2 risolvere il contratto, limitatamente alla parte del contratto non ancora eseguita, senza che Haus&amp;Huis sia tenuta a risarcire il Cliente. Il Cliente dovr\u00e0 rimborsare i costi sostenuti da Haus&amp;Huis fino al momento della risoluzione. I pagamenti gi\u00e0 effettuati a favore di Haus&amp;Huis non saranno rimborsati, nella misura in cui tali pagamenti siano gi\u00e0 stati spesi per l'esecuzione del Contratto al momento della risoluzione.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 12 - Diritti di propriet\u00e0 intellettuale<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li3\">Haus&amp;Huis \u00e8 titolare di tutti i diritti di propriet\u00e0 intellettuale sulle opere da essa sviluppate, nel senso pi\u00f9 ampio del termine. Se per il trasferimento alla Haus&amp;Huis dei diritti di propriet\u00e0 intellettuale \u00e8 necessario un atto scritto, il Cliente presta la sua piena collaborazione alla prima richiesta della Haus&amp;Huis, a titolo gratuito.<\/li>\n<li class=\"li3\">Mettendo a disposizione del cliente le opere di Haus&amp;Huis, non viene trasferito alcun diritto di propriet\u00e0 (intellettuale).<\/li>\n<li class=\"li3\">Il Cliente non \u00e8 autorizzato a modificare e\/o utilizzare a proprio vantaggio, divulgare e\/o riprodurre e\/o distribuire le opere prodotte da Haus&amp;Huis.<\/li>\n<li class=\"li2\">Haus&amp;Huis ha sempre il diritto di utilizzare gratuitamente le opere da essa prodotte nell'ambito del Cliente nell'esecuzione di altri incarichi\/accordi con altri Clienti.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 13 - Scioglimento<\/p>\n<p class=\"p6\"><span class=\"s2\">1. <\/span>Qualora il Cliente non adempia, non adempia correttamente o non adempia tempestivamente a qualsiasi obbligo previsto dal contratto stipulato con Haus&amp;Huis o derivante dalle presenti Condizioni Generali, nonch\u00e9 in caso di fallimento, sospensione dei pagamenti o amministrazione controllata del Cliente o di chiusura o liquidazione della sua attivit\u00e0, cos\u00ec come in caso di comportamento\/segnalazione che il Cliente non \u00e8 pi\u00f9 in grado\/volont\u00e0 di pagare, cos\u00ec come se il Cliente pu\u00f2 danneggiare il buon nome\/la reputazione di Haus&amp;Huis, Haus&amp;Huis ha il diritto di sciogliere il contratto in tutto o in parte, o di sospendere la (ulteriore) esecuzione del contratto. In tali casi, Haus&amp;Huis ha inoltre il diritto di richiedere il pagamento immediato dell'importo dovuto.<\/p>\n<p class=\"p6\"><span class=\"s2\">2. <\/span>In caso di scioglimento di cui al primo paragrafo, Haus&amp;Huis non sar\u00e0 mai tenuta a risarcire alcun danno al Cliente.<\/p>\n<p class=\"p2\"><span class=\"s2\">3. <\/span>Nel caso in cui la causa di scioglimento del contratto sia imputabile al Cliente, quest'ultimo dovr\u00e0 indennizzare Haus&amp;Huis rimborsando tutti i costi sostenuti da Haus&amp;Huis nell'ambito del contratto fino al momento dello scioglimento, fatti salvi i diritti di Haus&amp;Huis ai sensi dell'articolo 6.5.5 del Codice Civile.<\/p>\n<p class=\"p2\">Articolo 14 - Termini di prescrizione e reclami<\/p>\n<p class=\"p7\"><span class=\"s3\">1. <\/span>I reclami devono essere presentati per iscritto (via e-mail; info@hausenhuis.com) e il pi\u00f9 presto possibile, ma al pi\u00f9 tardi entro 7 giorni dal lavoro, eseguito in base al contratto, a cui si riferisce il reclamo, o almeno entro 7 giorni da quando i difetti potevano essere ragionevolmente rilevati. Un reclamo riguarda solo il lavoro in questione. Il reclamo non riguarder\u00e0 altri lavori o altri ancora.<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li5\"><span class=\"s3\">2. <\/span><span class=\"s4\">Haus&amp;Huis non prender\u00e0 in considerazione i reclami che non sono stati segnalati in tempo e\/o nel modo corretto. <\/span><span class=\"s3\">3. <\/span>I reclami e le difese, basati sull'affermazione che Haus&amp;Huis ha fallito in qualsiasi modo, si prescrivono dopo 1 anno dalla conclusione del contratto a cui si riferiscono. Haus&amp;Huis non \u00e8 responsabile per danni indiretti o conseguenti, inclusi - ma non esclusivamente - danni conseguenti di terzi o meno, perdita di profitto, mancati risparmi, mancate vacanze, danni all'immagine, determinazione dei danni conseguenti, perdite e danni dovuti alla stagnazione dell'attivit\u00e0.<\/li>\n<li class=\"li5\">L'eventuale responsabilit\u00e0 di Haus&amp;Huis \u00e8 limitata all'importo versato in base all'assicurazione di responsabilit\u00e0 civile stipulata da Haus&amp;Huis per il caso in questione, a meno che non sia previsto diversamente dalla legge obbligatoria o se il danno \u00e8 causato da Haus&amp;Huis per dolo o colpa grave.<\/li>\n<li class=\"li5\">Se, per qualsiasi motivo, non viene effettuato alcun pagamento in base all'assicurazione di responsabilit\u00e0 civile stipulata da Haus&amp;Huis, la responsabilit\u00e0 di Haus&amp;Huis sar\u00e0 limitata all'importo della fattura addebitata o da addebitare da parte di Haus&amp;Huis in relazione all'incarico (compresa l'IVA e altre imposte) con un massimo di \u20ac 4.000,00 (in parole: quattromila euro).<\/li>\n<li class=\"li5\">Il Cliente dovr\u00e0 tenere indenne Haus&amp;Huis da rivendicazioni di terzi che derivino da o siano connesse all'esecuzione del contratto da parte di Haus&amp;Huis.<\/li>\n<li class=\"li2\">Tutti i diritti di azione e gli altri poteri del Cliente nei confronti di Haus&amp;Huis in relazione ai servizi resi o ai beni consegnati da Haus&amp;Huis si estingueranno non appena sar\u00e0 trascorso un periodo di dodici (12) mesi dal giorno in cui il Cliente \u00e8 venuto a conoscenza o avrebbe potuto ragionevolmente venire a conoscenza di<\/li>\n<li class=\"li4\"><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 15 - Responsabilit\u00e0<\/p>\n<ol class=\"ol2\">\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol class=\"ol2\">\n<li class=\"li8\">sono trascorsi dodici (12) mesi dall'esecuzione dell'ordine da parte di Haus&amp;Huis.<\/li>\n<li class=\"li8\">Il rapporto giuridico tra il Cliente e Haus&amp;Huis \u00e8 soggetto alla legge olandese.<\/li>\n<li class=\"li2\">Tutte le controversie relative ai servizi di Haus&amp;Huis saranno risolte esclusivamente dal tribunale competente presso il Tribunale distrettuale del Limburgo, sede di Maastricht, nel rispetto delle norme di legge obbligatorie.<\/li>\n<li class=\"li4\"><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p2\">Articolo 12 - Legge applicabile e scelta del foro competente<\/p>\n<p class=\"p9\">Versione marzo 2024<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condizioni generali Haus &amp; Huis Makelaardij Articolo 1 - Definizioni Nelle presenti condizioni generali i seguenti termini hanno il seguente significato: Haus&amp;Huis: la ditta individuale denominata Haus &amp; Huis Makelaardij, con sede a 6444 XM Brunssum in Schildstraat 8A. Cliente: la persona fisica o giuridica, o una societ\u00e0 di persone, per la quale Haus&amp;Huis fornisce servizi, o per conto di Haus&amp;Huis, prodotti...<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_mi_skip_tracking":false,"footnotes":""},"class_list":["post-21753","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21753","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21753"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21753\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hausenhuis.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21753"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}